Nyelvválasztás
Községünk
Látnivalók
Programok
Fotóalbum
Statisztikai adatok
Helytörténet
Testvérközösségünk
Díszpolgárok
Térkép
Önkormányzat
Polgármesteri Hivatal
Letölthető dokumentumok
Pátyi Kurír
Társadalmi szervezetek
Intézmények
Hasznos információk
Vállalkozások
Linkek
Közérdekű adatok
Hírlevél
Menütérkép

 
Elérhetőségeink

Polgármesteri Hivatal:
2071 Páty Kossuth utca 83.
2071 Páty Pf. 18.
Tel.: (23) 555-530
Fax.: (23) 344-540
e-mail

ÜGYFÉLFOGADÁS:
Hétfő:
13:00 – 16:30
Szerda:
8:00 – 12:00, 13:00-17:00
Péntek:
8:00 – 12:00

ÜGYFÉLSZOLGÁLAT:
Tel.: (23) 555-530
Kossuth Lajos u. 81.
hétfő: 7.30-16.30
kedd: 7.30-16.00
szerda: 7.30-17.00
csütörtök: 7.30.-16.00
péntek: 7.30-12.00

Honlap karbantartás

 
 
Községünk
 

Pátyról dióhéjban

Páty község Pest megyében, a Budapest - Zsámbék közlekedési út tengelyében, a fővárost Béccsel összekötő autópálya mentén helyezkedik el. Lakóinak száma meghaladja a hatezer főt. A Zsámbéki - medence délkeleti részében épült település Budapesttől mért távolsága alig húsz kilométer. A vele szomszédos helységek: Zsámbék, Budajenő, Telki, Budakeszi és Biatorbágy. Budakeszit és a Zsámbéki - medencét a Mézes - völgy köti össze, amire találóan illik a "pátyi kapu" elnevezés. A Pátyi - medence átlagosan 180 méterrel a tengerszint felett helyezkedik el, de peremvidékét 210 - 360 méter magas dombvidék koszorúzza. A gerincvonulatok lejtői festőien szép környezetet adnak.

A település ősidők óta lakott hely. Kőkori, réz- és bronzkori emlékei a helyi és környékbeli birtokosok magángyűjteményébe kerültek, de vidékünkről a Nemzeti Múzeum is gazdag leletanyagot őriz.

A római kori feliratos kövek tanúság szerint a határban lévő Főkút forrás gyógyító hatása hamar felkeltette az aquincumi táborváros előkelő lakóinak érdeklődését. Fürdőt építettek a gyógyító forrás mellé, a települést pedig, mint jelentős középbirtokot, felvirágoztatták.

A falu nevét először egy adománylevél említi, amely 1286-ban, a virágvasárnapot követő ötödik vasárnapon (május 12-én) kelt.

A mohácsi katasztrófa után Páty is török uralom alá került, ám eltérően a környező települések többségétől, lakossága kisebb - nagyobb megszakításokkal mindvégig a helyén maradt. A falu fennmaradása szempontjából évszázadokon át meghatározó volt a földművelő lakosság szakértelme és igyekezete. Az acélos búzáért, a zamatos borért messzi földről jöttek a kereskedők. A vöröshagyma, a ropogós cseresznye, a sajt, a túró pedig Buda piacain voltak keresett és kelendő árucikkek.

A község borvidék jellege a XIX. század végén szűnt meg, egy nagy filoxérajárvány pusztította el a telepítéseket. A hajdan volt gazdák pincesorainak hangulata ma is megejtő.

A falu gyönyörű fekvése, friss levegője, a környezetromboló ipartól való mentessége évek óta vonzza a pihenni vágyókat. Hétvégi házakkal települt be a domboldal. A település idegenforgalmi adottságai jók, de csak kismértékben hasznosítottak. A közlekedési, távközlési és egyéb infrastrukturális lehetőségei továbbfejleszthetők. A későbarokk református és a copf stílusban épült római katolikus templom a település legértékesebb építészeti emléke.



Nyomtatás
 
Vakbarát változat


Eseménynaptár
H K SZ CS P SZ V
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Művelődési Ház
 
Belépés
Felhasználó:
Jelszó:
 

 
Szent Imre templom
 

Virág
2010-07-28
ELADÓ egy 2személyes nem kihúzható ikeás EKTORP kanapé és 1 fotel VAGY
a kanapé és fotel egy 3személyes, jó állapotú ektorp v. más hasonló kanapéra cserélhető.
Eladási ár: 119.000 Ft (A kanapé és fotel huzattal együtt újonnan min. 160E Ft). Tel.: 30/289-9461

Virág
2010-07-25
Német nyelvoktatás, korrepetálás, fordítás diplomás német nyelvtanártól Pátyon és Budapesten, ingyenes próbaórával! Érd.: 30/289-9461, n.tanitas@gmail.com

Magyar Deutsch English